Prevod od "é boa idéia" do Srpski


Kako koristiti "é boa idéia" u rečenicama:

Não é boa idéia desde o início.
Ovo nije bilo pametno od poèetka.
Não é boa idéia apontar uma destas para alguém... com o corpo do ferrolho vazio abaixo do percussor.
Nije dobra ideja uperiti tu stvar u nekoga... sa praznim šaržerom.
Tenho certeza de que é boa idéia.
Mislim da æe to biti u redu.
Acho que não é boa idéia.
Lana, mislim da to nije dobra ideja.
Para mim é boa idéia não me meter nisso.
Za mene dobra ideja da se ne mešam.
Não é boa idéia oferecer doce assim.
Nije dobra ideja da im dajemo slatkiše.
Marlene quer que nos reunamos hoje para a lista de convidados mas não sei se é boa idéia fazer esta festa.
Marlene želi da veèeras napravimo popis gostiju. Ali ne znam je li zabava dobra ideja.
Não sei se é boa idéia.
Nisam siguran da je dobra ideja.
Não acho que é boa idéia.
Ne, saèekajte. Mislim da ovo nije dobra ideja.
Acha mesmo que é boa idéia?
Stvarno mislis da je to dobra ideja?
Sério, acho que é boa idéia.
Ma ozbiljno. To je dobra zamisao.
Não é boa idéia olhar assim... para a garota do Sr. Doyle.
Nije dobra ideja da gledaš... u djevojku gospodina Doylea na taj naèin.
Não é boa idéia esconder-se aí.
Nije baš pametno skriti ih ovdje.
Será que é boa idéia sair?
Da li si siguran da je to pametno?
Taticamente, não é boa idéia pensar dessa forma.
Taktièki gledano, nije dobro da misliš tako o stvarima.
Buffy, acha mesmo que isso é boa idéia?
Bafi, da li stvarno misliš da je ovo dobra ideja?
Eu te convidaria pra um café, mas não é boa idéia.
Pozvala bih te na kavu. Ali to nije dobra ideja.
Steve, não é boa idéia contar os peitos das mulheres.
Stiv, zapravo je glupo brojati ženske grudi,.
Acho que não é boa idéia entrar no time.
Možda to i nije dobra ideja.
Não é boa idéia tentar fugir da prisão.
Nije mudro pokušati bekstvo iz pritvora.
Não é boa idéia fazer muito esforço depois de uma cirurgia.
Nije dobra ideja da se naprežete tako brzo nakon operacije.
Não sei se é boa idéia dar queixa à polícia.
Ne znam da li je pametno da ga prijavim policiji.
Eu não sei se é boa idéia alimentar o cachorro na mesa.
Je li pametno hraniti ga za stolom?
Os reatores têm alicerces de concreto, está seguro que é boa idéia retirá-los?
Reaktor je od pojaèanog betona. Da li je pametno postaviti spolja bombu?
Fico satisfeita por gostar do meu trabalho, mas acho que não é boa idéia.
Drago mi je što ti se sviða moj rad, ali to nije pametno.
Oh, não, não é boa idéia. - Não é?
Oh, ne, to nije dobra ideja.
Desculpe, acho que não é boa idéia.
Žao mi je, ali mislim da to nije dobra ideja.
Ok, eu estava errado, ficar não é boa idéia, vamos dar o fora daqui.
OK, pogrešio sam. Fabrika je odlièna ideja. Gubimo se odavde.
A professora acha que é boa idéia.
Moj ucitelj misli da je to dobra ideja.
Porque esperar não é boa idéia.
Zato što je èekenje loša ideja.
Não pode pensar que isto é boa idéia.
Ne misliš valjda da je to pametno.
Mas não é boa idéia enquanto estou comendo.
Ali to vjerovatno nije najpamentnije dok jedem.
Sabe, acho que não é boa idéia.
Znas, ovo i nije tako dobra ideja.
Tem certeza que é boa idéia?
Jesi li siguran da je to dobra ideja?
Normalmente não é boa idéia chamar seu chefe de idiota.
Znaš, generalno nije dobro da svog šefa nazivaš idiotom.
Provavelmente não é boa idéia não ter luz por aqui?
Vjerojatno nije dobra ideja pušiti ovdje, ha?
Será que essa porra é boa idéia?
Da li je ova ideja jebeno dobra?
Não sei se é boa idéia, Jim.
Ne znam da li je to dobra ideja, Džime.
3.5119469165802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?